donderdag 23 september 2010

Vishnu sahasranama blz 20

OM Akshobhyaaya Namaha
OM Sarvavaagheeshwareshwaraaya Namaha
OM Mahaahrudaaya Namaha
OM Mahagarthaaya Namaha
OM Mahabhuthaaya Namaha
OM Mahanidhaye Namaha
OM Kumudaaya Namaha
OM Kundaraaya Namaha
OM Kundaaya Namaha
OM Purjanyaaya Namaha
OM Paavanaaya Namaha
OM Anilaaya Namaha
OM Amruthaanshaaya Namaha
OM Amruthavapushe Namaha
OM Sarvagnaaya Namaha
OM Sarvathomukhaaya Namaha
OM Sulabhaaya Namaha
OM Suvrathaaya Namaha
OM Siddhaaya Namaha
OM Shathrujite Namaha
OM Shathrutaapnaaya Namaha
OM Nyagrodhaaya Namaha
OM Udumbraaya Namaha
OM Ashwatthaaya Namaha
OM Chaanuraandranishudanaaya Namaha
OM Sahasthraarchishe Namaha
OM Sapthajeevaaya Namaha
OM Sapthedhase Namaha
OM Sapthavaahanaaya Namaha
OM Amrurthaye Namaha
OM Anaghaaya Namaha
OM Achintyaaya Namaha
OM Bhayakrihthe Namaha
OM Bhayanaashanaaya Namaha
OM Anave Namaha
OM Brihathe Namaha
OM Krishaaya Namaha
OM Stholaaya Namaha
OM Grinabhruthe Namaha
OM Nirgunaaya Namaha
OM Mahathe Namaha
OM Adhrathaaya Namaha
OM Swadhrathaaya Namaha
OM Swaasyaaya Namaha
OM Praagvanshaaya Namaha
OM Vanshvardhanaya Namaha

Vishnu sahasranama blz 21

OM Bhaarabhrithe Namaha
OM Kathithaaya Namaha
OM Yogine Namaha
OM Yogeeshaaya Namaha
OM Sarvakaamadaaya Namaha
OM Aashramaaya Namaha
OM Shramanaaya Namaha
OM Kshaamaaya Namaha
OM Suparnaaya Namaha
OM Vaayuvaahanaaya Namaha
OM Dhanurdharaaya Namaha
OM Dhanurvedaaya Namaha
OM Dhandaaya Namaha
OM Dhamayithre Namaha
OM Dhamaaya Namaha
OM Aparaajitaaya Namaha
OM Sarvasahaaya Namaha
OM Aniyanthre Namaha
OM Aniyamaaya Namaha
OM Ayamaaya Namaha
OM Sattvavathe Namaha
OM Sattvikaaya Namaha
OM Sathyaaya Namaha
OM Sathyadharmaparaayanaaya Namaha
OM Abhipraayaaya Namaha
OM Priyaarahaaya Namaha
OM Arahaaya Namaha
OM Prahikrihthe Namaha
OM Preetivardhanaaya Namaha
OM Vihaayasagathaaye Namaha
OM Jyothishe Namaha
OM Suruchaye Namaha
OM Huthabhuje Namaha
OM Vibhave Namaha
OM Ravaye Namaha
OM Virochanaaya Namaha
OM Sooryaaya Namaha
OM Savithre Namaha
OM Ravilochanaaya Namaha
OM Ananthaaya Namaha
OM Huthabhuje Namaha
OM Bhokthre Namaha
OM Sukhdaaya Namaha
OM Naikajaaya Namaha
OM Agrajaaya Namaha
OM Anirvinnaaya Namaha

Vishnu sahasranama blz 22

OM Sadamarshine Namaha
OM Lokaadhishtaanaaya Namaha
OM Adhbhuthaaya Namaha
OM Sanaath Namaha
OM Sanaathanathamaaya Namaha
OM Kapilaaya Namaha
OM Kapaye Namaha
OM Apyayaaya Namaha
OM Swasthidaaya Namaha
OM Swasthikrihthe Namaha
OM Swasthibhuje Namaha
OM Swasthidhakshinaaya Namaha
OM Aroudhraaya Namaha
OM Kundaline Namaha
OM Chakrine Namaha
OM Vikramine Namaha
OM Uoorjithashaasanaaya Namaha
OM Shabdaathigaaya Namaha
OM Shabdasahaaya Namaha
OM Shishiraaya Namaha
OM Sharvarikaraaya Namaha
OM Akrooraaya Namaha
OM Peshlaaya Namaha
OM Dhakshaaya Namaha
OM Dakshinaaya Namaha
OM Kshaminaa Varaaya Namaha
OM Viduttamaaya Namaha
OM Veethabhayaaya Namaha
OM Punya Shravanakeerthanaaya Namaha
OM Uttaaranaaya Namaha
OM Dushkrithigne Namaha
OM Punyaaya Namaha
OM Duswapnanaashanaaya Namaha
OM Veeragne Namaha
OM Rakshanaaya Namaha
OM Sadbhayo Namaha
OM Jeevanaaya Namaha
OM Paryavasthithaaya Namaha
OM Anantharoopaaya Namaha
OM Ananthashriye Namaha
OM Jitamanyave Namaha
OM Bhayaapahaaya Namaha
OM Chatursthraaya Namaha
OM Gabeeraatmane Namaha
OM Videeshaaya Namaha
OM Vyaadhishaaya Namaha

Vishnu sahasranama blz 23

OM Dishaaya Namaha
OM Anaadaye Namaha
OM Bhurbhuvaaya Namaha
OM Lakshmye Namaha
OM Suviraaya Namaha
OM Ruchiraangdaaya Namaha
OM Jananaaya Namaha
OM Janajanmaadaye Namaha
OM Bheemaya Namaha
OM Bheemaparaakramaaya Namaha
OM Aadhaarnilayaaya Namaha
OM Adhaathre Namaha
OM Pushpahaasaaya Namaha
OM Prajaagaraaya Namaha
OM Oordhvagaaya Namaha
OM Satpathaachaaraaya Namaha
OM Praanadaaya Namaha
OM Pranavaaya Namaha
OM Pranaaya Namaha
OM Pramaanaaya Namaha
OM Praananilayaaya Namaha
OM Praanabhrihthe Namaha
OM Praanajeevanaaya Namaha
OM Tattvaaya Namaha
OM Tattvavidhe Namaha
OM Ekaatmane Namaha
OM Janma mruthyu jaraathigaaya Namaha
OM Bhoorbhuva swastharave Namaha
OM Taaraaya Namaha
OM Savithre Namaha
OM Prapithaamahaaya Namaha
OM Yagnaaya Namaha
OM Yagnapathaye Namaha
OM Yajvane Namaha
OM Yagnaangaaya Namaha
OM Yagnavaahaanaaya Namaha
OM Yagnabrihthe Namaha
OM Yagnakrihthe Namaha
OM Yagnine Namaha
OM Yagnabhuje Namaha
OM Yagnasaadhanaaya Namaha
OM Yagnaanthakrihthe Namaha
OM Yagnaguhyaaya Namaha
OM Annaaya Namaha
OM Annaadaaya Namaha
OM Aatmayonaye Namaha
Bhakta Magazijn: Vishnu sarasranama blz 24">naar de volgende pagina 24

Vishnu sarasranama blz 24

OM Swayamjaataaya Namaha
OM Vaikhaanaaya Namaha
OM Saamagaayanaaya Namaha
OM Devaki Nandanaaya Namaha
OM Sthraste Namaha
OM Kshithishaaya Namaha
OM Paapanaashanaaya Namaha
OM Samkhabrihthe Namaha
OM Nandakine Namaha
OM Chakrine Namaha
OM Saaranga Dhanvane Namaha
OM Gadhaadharaaya Namaha
OM Rathaangapaanaye Namaha
OM Akshobhyaaya Namaha
OM Sarvapraharanaayudhaaya Namaha


OM Sarvapraharanaayudhaaya Namaha

Ithi ShriVishnuSahasranaamavali Samaaptha

dinsdag 21 september 2010

Mukunda mala stotra

Mukunda mala stotra Een prachtig gebed, een bloemen slinger van hymnen aan Mukunda (Moekoenda) gericht, de mukunda mala zijn een reeks gedichten als een bloemenslinger, een Sanskrit gedicht gecompeneerd als een verering aan Maha vishnoe door de heilige koning Kulasekhara Alwar. De devotionele diepgang en benadering van deze verzen hebben het gedicht omhoog gebracht als een kroon van bhakti of toegewijd zijn. Garland of hymns to Mukunda is a Sanskrit poem composed in praise of Sri Maha Vishnu by the saintly king Kulasekhara Alwar. The devotional depth and appeal of its stanzas have raised the poem to the crest of Bhakti or devotional movement.It describes the misery of the soul trapped in the world and exhorts that Lord Krishna is the only salvation. . O Mukunda, my Lord! Please let me become a constant reciter of Your names, addressing You as Śrī-vallabha ["He who is very dear to Lakṣmī"], Varada ["the bestower of benedictions"], Dayāpara ["He who is causelessly merciful"], Bhakta-priya ["He who is very dear to His devotees"], Bhava-luṇṭhana-kovida ["He who is expert at plundering the status quo of repeated birth and death"], Nātha ["the Supreme Lord"], Jagan-nivāsa ["the resort of the cosmos"], and Nāga-śayana ["the Lord who lies down on the serpent bed"]. Oh mukunda mijn Heer .Laat mij alstublieft constand uw namen reciteren, u aansprekend als Sri Vallabha, Hij wie geliefd is door Laksmi) Varada ( de gever van zegeningen) Dayaapara ( Hij die zonder oorzaak genadig is). Bhakta priya (hij wie geliefd is bij zijn bhakta's), Bhava-lunthana-kovida ("Hij wie een expert is in het plunderen van de status quo van herhaalde dood en geboorte") Nath (Naath de Allerhoogste Heer), Jagan nivaas (de toevlucht van het universa en Naga sayana spreek uit als Naag sayena, de allerhoogste Heer die neerlegt op een slangen bed, met serpent word Ananta sesha bedoelt de slang met de duizend hoofden.) Dit is slechts de eerste ervan maar prachtig en geeft goed weer wat vooruitgang geeft in Bhakti. zievoor de rest op http:// vedabase.net/mm/

maandag 20 september 2010

mahat-sangas tu durlabho 'gamyo 'moghas ca

mahat-sangas tu durlabho 'gamyo 'moghas ca

The association of great souls is rarely obtained, difficult to
understand, and infallible. (Narada Bhakti Sutra 39)
Mahat sangas sadhu sanga lijkt overeente komen naar de stam van het woord alhoewel grote zielen, great souls in het Engels in het het algemeen als mahatma wordt vertaald.