Posts tonen met het label Abhimanyu. Alle posts tonen
Posts tonen met het label Abhimanyu. Alle posts tonen

vrijdag 3 mei 2013

bron, de kleine monnik. Ooit las ik eens een stukje in een boek van Sathya Sai Baba over de Bhgavad Gita. In dat stukje werd uitgelegd dat de personages uit de Bhagavad Gita allemaal een naam hebben die verwijst naar een menselijke eigenschap. Het was me al bekend dat de strijd die Arjuna aan moet gaan een symbolische strijd is die in werkelijkheid van binnen woed. Deze verklaring echter maakte heel veel duidelijk. De Mahabharata heb ik niet gelezen, ik denk dat ik die maar bewaar voor later. De Bhagavad Gita is absoluut een juweel die ik beslist aanraad. Commentaar.---------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ik betwijfel een paar punten, dat de Gita een juweel is ben ik met hem eens, maar dat hij Sai Baba verkeerd geïnterpreteerd heeft. Maar ik heb ook mijn twijfel over de namen en symbolische strijd dat is meer de uitleg naar de atheïstische hoek. De oorlog heeft zich afgespeeld naar de Indiase geschiedenis.Dat is dus niet symbolisch, de geest is een psychologisch feit, al kan men dit ook anders benoemen, zoals lust, hebzucht, goedheid en duisternis de eigenschappen of kenmerken van de geest of het lichaam zijn. Ook niet symbolisch te noemen, meer menselijke eigenschappen Er zijn genoeg verhalen bekend van mensen die door toedoen van liefde of hartstocht gestorven zijn, ook door goedheid, ook niet symbolisch. Maar meer uit en naar het leven van alle dag. Al worden vaak de Goden als voorbeeld voor de guna's geestelijke instelling genomen, onwetendheid of duisternis, Brahma Rajas hartstocht en Vishnu voor goedheid, maar dat zien de meeste westerlingen niet zo. Siva is yogesvara voor bijna heel India Bhagavan Shiva, ook de vernietiger de dans van Siva, nuchtere ik, denkt dan is het er niet meer, geen aarde en meer! En Vishnu als instand houder dan, dit is logica, Brahma staat dan voor hartstocht een drijfveer, zonder rajas geen zelfrealisatie en bhakti, plus liefde het is ook de zuivere toegewijde naar de Vaisnava tak. Maar als u het nieuws leest wat wordt er in stand gehouden, Kuriksetra, voorkomend uit een dobbelspel! Het Ramayana, vrouwenroof en afgunst, de oorzaak van de oorlog Ravan en Sri Rama. Op deze punten zijn het goede voorbeelden die een symbool staan voor de geschiedenis van de Aarde. En als u niet in dit deel van de Indiase geschiedenis geïnteresseerd ben, lees de Bijbel op bovenstaande feiten, eigenschappen eens na. Hieronder de vertaling van de namen. Sanyaja- yaja betekend op deze wijze overwinning een Naar de Monier Williams: Arjuna-ऋज्र्/अ and √ रज्) white , clear (the colour of the day; of the dawn RV. of the lightning ; of the milk ,of silver, made of silver, the white colour L.Er zijn ook Arjuna bomen. अर्ज a peacock L. De Indiers vertalen het vaak als pale = bleek. Aziaten zeggen over de blanke huidskleur niet wit maar prachtig roze (beatiful pink)meestal de dames :-) Abhimanyu:Abhi. fearless, MBh. ind. (a prefix to verbs and nouns , expressing) to , towards , into , over , upon. (As a prefix to verbs of motion) it expresses the notion or going towards , approaching , &c (As a prefix to nouns not derived from verbs) it expresses superiority , intensity manyu; spirit , mind , mood , mettle (as of horses),high spirit or temper , ardour , zeal , passion, rage , fury , wrath , anger , indignation ib. (also personified , esp. as अग्नि or काम or as a रुद्र ; मन्युं √ कृ , with loc. or acc. with प्रति , " to vent one's anger on , be angry with ") Dit is in essentie de betekenis van Abhimanyu zoals u kon opmerken heb ik het in twee delen geplits, en zo een letterlijke vertaling te vinden anders komt men uit op de "zoon van" een aanduiding en niet een vertaling En Nakula is eigenlijk het meest een naam, zoals wij dit hier kennen, vertaling uit het sanskrit zoon van, muziek instrument en een Bengaalse naam van de bekende slangenvijand nmr 1 de mongoes, the Bengal mungoose or Viverra Ichneumon