woensdag 18 september 2013

Jay Gopala in the garden Jay Gopala Harih ( foto's)

 De gift, ik liep vandaag de binnenplaats op van het stadsklooster, ik ging daar naar de tuin kijken. Ik heb daar een keer achter de kansel mogen prediken tijdens de avond dienst. Maar nu op de dag loop ik de tuin binnen en daar midden in het groen staat Gopal met koe, een groot en prachtig gevormd beeld in een katholieke kloostertuin. Een onverwachte ontmoeting, ik had mijn camera bij mij. En zie het resultaat Gopala in the garden op Bhaktamagazijn
ik tracht het een gewoonte te maken altijd een camera mee te nemen. Zoals ook vandaag, zie de foto's!
Gopala in the garden


 Jay Gopal Jay Gopala Harih

zondag 15 september 2013

Radharani foto digital worshipping

Digitale religie Vishnu choice, een ondertiteling van een van mijn video projecten. Verklaring als men een foto van Srimati Radharani mooi vindt, of leuk, is dat verering. Eer geven, een compliment.
naar Ananda Malik svami

zaterdag 14 september 2013

betekenis dhira

dhīra — self-controlled; SB 1.18.8
dhīrā — who is sober; SB 10.52.38
dhīra — even those who are sober; SB 10.53.51-55
dhīra — and those who are sober-minded; SB 11.4.9
mahā-dhīra — completely sober; CC Adi 8.55
mahā-dhīra — most sober; CC Adi 9.16
dhīra — pacified; CC Madhya 4.46
dhīra — fixed; CC Madhya 5.158
dhīra-adhīra-ātmaka — consisting of jealous anger, which is sometimes expressed and sometimes suppressed; CC Madhya 8.172
dhīra-lalita — a person who can keep his girlfriend always in subjugation by different qualities; CC Madhya 8.187
dhīra-lalitaḥ — a hero in loving affairs; CC Madhya 8.188
dhīra — patient; CC Madhya 8.199
dhīra — patient; CC Madhya 11.128
dhīra — patient; CC Madhya 12.166
haya dhīrā — are very sober; CC Madhya 14.143
dhīrā-adhīrā — a mixture of sober and restless; CC Madhya 14.143
dhīrā — the sober; CC Madhya 14.144
dhīrā-adhīrā — the heroine who is a combination of sobriety and restlessness; CC Madhya 14.148
dhīrā-ādi-vibheda — the three divisions of dhīrā, adhīrā and dhīrādhīrā; CC Madhya 14.151
dhīra — sober; CC Madhya 15.140
dhīra — sober; CC Antya 2.170
mahā-dhīra — very sober; CC Antya 5.45-46
mahā-dhīra — very grave; CC Antya 5.114
dhīra — sober; CC Antya 9.151
dhīra — a very learned and gentle scholar; CC Antya 14.5
dhīra — sober; CC Antya 18.63

woensdag 11 september 2013

De vloek van Laksmi! column

De Sri Srimad Bhagatam Devi vermeld dat Hari bij het weerzien met Lakshmi begon te lachen, Laksmi dacht in zichzelf waarom lacht Hari? Ziet Hij wat lelijks in mijn gezicht? En Hij is nog wel zo een tijd weggeweest, maar als Hij niets lelijks in mijn gezicht ziet waarom zou Hij dan lachen, als er niets te lachen valt, niemand lacht zomaar.Of Hij moet een andere beeldschone vrouw mijn bijvrouw hebben gemaakt. Toen kwam er plots iets over haar en langzaam en duidelijk vervloekte zij Hari, dat Zijn hoofd er af zou vallen. Zij had overwogen dat een bijvrouw pijnlijker voor haar zou zijn dan weduwe worden. En zo weet u de oorzaak waarom Heer Hari Zijn hoofd verloor. En later waarom Heer Hari een paardenhoofd kreeg van Brihaspati, dat is een nog langere geschiedenis , want het is de oorzaak van de geschiedenis van Sri Hayagriva de Heer met een paardenhoofd naar Suta gereciteerd naar de purana van Vyasadeva

Osho Quote en reflecties

Osho Quote en reflecties
Don’t be attached to the things of the world, and don’t be attached to the things of the other world, because things are things. It makes no difference whether they are of this world or the other world – attachment is the problem.
- Osho
Wees niet gehecht aan wereldse zaken, en wees  ook niet gehecht aan dingen van andere werelden.
dingen zijn dingen, het maakt geen verschil of deze van deze wereld of de andere wereld, gehechtheid is het probleem


Osho Quote en reflecties, gedachten die hierop volgden.  

Wees niet gehecht aan wereldse zaken, en wees  ook niet gehecht aan dingen van andere werelden. Het zijn alleen maar labels, het maakt geen verschil of het labels,  zijn uit deze of een andere wereld. Het vormen en benoemen komt nog steeds voort uit onze beperkte materiele gedachten en voorstellings vermogen, beperkt denken is het probleem.
Het is een quote die ik heb laten beinvloeden bleek later, door de sutra's van Boeddha ,zijn satsang, Bodhisatva vertelt de aanwezigen, na een vraag van hoe ziet de hemel, de spirituele wereld eruit Matreya? Boeddha beantwoord dit met dat kan ik niet met woorden uitleggen omdat het te ver boven het menselijk verstand uit gaat.
Naar Krishna kan u de quote ook op deze manier intepreteren. Wees niet gehecht aan wereldse zaken, geef mij de vruchten van uw werk, van wat u gedaan denkt te hebben. Werk en baatzuchtig streven geeft hechtingen zoals Osho ook verteld, men moet zich losmaken van de bindingen van deze wereld, geen huizen bouwen op een brug die men moet oversteken. Het laatste is een andere quote van Osho uit een boek waar hij een gedeelte van het nieuwe testament  bespreekt, naar zijn manier van denken.