De Vedische traditie van het reciteren van mantra’s (gebeden ) en liturgieën, dit wordt gesubsidieerd door Unesco zoals ook de vertaalde Purana’s een project door de Unesco zijn uitgegeven“ Deze video geeft een indruk hoe dit gaat, in Nederland is dit al veel langer bekend omstreeks 1500 hadden wij al een goede vertaling van het Ramayana in het Nederlands, van een Nederlandse predikant, die het een prachtig schrift vond, in verzen allemaal in dichtvorm een poëtisch werk. Naar deze video, is dit uniek aangezien alleen de brahmaanse kasten Sanskriet mochten leren. En de doorsnee Indiër geen enkele weet van Sanskriet, of beter wat het betekende had door de Arj Samaj oprichter mochten vrouwen de geschriften lezen ( plus minus 1870). En in Nederland kon men al vanaf zo 1500 grammatica en de heilige teksten bestuderen
The Tradition of Vedic Chanting” — UNESCO: Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity –...
The Tradition of Vedic Chanting