Posts tonen met het label Bhagavad gita. Alle posts tonen
Posts tonen met het label Bhagavad gita. Alle posts tonen

woensdag 6 december 2023

Wat betekend dhira

 

Dhira:
De term ‘dhira’ is van groot belang in de hindoeïstische filosofie en literatuur. In het Sanskriet verwijst ‘dhira’ naar een persoon die standvastig en kalm is en over innerlijke kracht beschikt. Het concept van ‘dhira’ is diep geworteld in oude Indiase geschriften en teksten zoals de Veda’s, Upanishads en de Bhagavad Gita.
In de Bhagavad Gita gebruikt Heer Krishna de term ‘dhira’ om een persoon te beschrijven die onverstoorbaar blijft in zowel gunstige als ongunstige omstandigheden. Zo iemand wordt gekenmerkt door zijn onwrikbare vastberadenheid, wijsheid en veerkracht. De kwaliteiten die verband houden met het zijn van een ‘dhira’ zijn onder meer zelfbeheersing, geduld, moed en een evenwichtige geest.
Filosofische interpretaties
Het concept van ‘dhira’ gaat verder dan louter emotionele stabiliteit; het omvat een diep gevoel van spirituele volwassenheid en verlichting.

dinsdag 7 oktober 2014

Srimad Bhagavad gita free edition pdf

http://www.purebhakti.com/resources/ebooks-a-magazines-mainmenu-63/bhakti-books/english/32-bhagavad-gita.html

This present edition of Srimad Bhagavad-gita contains the essential meanings given in the commentaries of Srila Visvanatha Cakravarti Thakura and Srila Bhaktivinoda Thakura. It is further illuminated by the exegesis of Srila Bhaktivedanta Narayana Gosvami Maharaja. This translation is complimentary to the authoritative and popular Bhagavad-gita As It Is by Srila A. C. Bhaktivedanta Svami Prabhupada.

zondag 22 juni 2014

Wanneer de Heer daarom zegt. Bhagavad-gītā 8.6

Wanneer de Heer daarom zegt dat degene die op het moment van de dood aan Hem denkt als Brahman of Paramātmā of als de Persoonlijkheid Gods, zeker in de spirituele hemel zal binnengaan, dan bestaat daarover geen twijfel. Hieraan kan gewoon niet worden getwijfeld.
De Bhagavad-gītā (8.6) legt ook het algemene principe uit dat het mogelijk maakt het spirituele koninkrijk binnen te gaan door eenvoudig aan de Allerhoogste te denken op het moment van de dood:
yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvaṁ, tyajaty ante kalevaram
taṁ tam evaiti kaunteya, sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ
‘Welke zijnstoestand iemand ook in gedachten heeft wanneer hij zijn lichaam opgeeft, o zoon van Kuntī, die toestand zal hij in zijn volgend leven zeker bereiken.’


donderdag 8 mei 2014

Bhagavad Gita 2-24

De individuele ziel is onbreekbaar, onoplosbaar en kan verbrand noch verdroogd worden. Ze is onsterfelijk, overal aanwezig, onveranderlijk, onbeweegbaar en eeuwig dezelfde.

Overal aanwezig staat er, nu dit wordt Brahma genoemd,

Brahma is overal en onveranderlijk. Dit is de basis van alle Vedische kennis, en men hoeft dit alleen maar te realiseren!

donderdag 27 maart 2014

bhagavad gita chapter 15

BG 15.1: The Supreme Personality of Godhead said: It is said that there is an imperishable banyan tree that has its roots upward and its branches down and whose leaves are the Vedic hymns. One who knows this tree is the knower of the Vedas.

BG 15.2: The branches of this tree extend downward and upward, nourished by the three modes of material nature. The twigs are the objects of the senses. This tree also has roots going down, and these are bound to the fruitive actions of human society.

BG 15.3-4: The real form of this tree cannot be perceived in this world. No one can understand where it ends, where it begins, or where its foundation is. But with determination one must cut down this strongly rooted tree with the weapon of detachment. Thereafter, one must seek that place from which, having gone, one never returns, and there surrender to that Supreme Personality of Godhead from whom everything began and from whom everything has extended since time immemorial.

BG 15.5: Those who are free from false prestige, illusion and false association, who understand the eternal, who are done with material lust, who are freed from the dualities of happiness and distress, and who, unbewildered, know how to surrender unto the Supreme Person attain to that eternal kingdom.

BG 15.6: That supreme abode of Mine is not illumined by the sun or moon, nor by fire or electricity. Those who reach it never return to this material world.

BG 15.7: The living entities in this conditioned world are My eternal fragmental parts. Due to conditioned life, they are struggling very hard with the six senses, which include the mind.

BG 15.8: The living entity in the material world carries his different conceptions of life from one body to another as the air carries aromas. Thus he takes one kind of body and again quits it to take another.

BG 15.9: The living entity, thus taking another gross body, obtains a certain type of ear, eye, tongue, nose and sense of touch, which are grouped about the mind. He thus enjoys a particular set of sense objects.

BG 15.10: The foolish cannot understand how a living entity can quit his body, nor can they understand what sort of body he enjoys under the spell of the modes of nature. But one whose eyes are trained in knowledge can see all this.

BG 15.11: The endeavoring transcendentalists, who are situated in self-realization, can see all this clearly. But those whose minds are not developed and who are not situated in self-realization cannot see what is taking place, though they may try to.

BG 15.12: The splendor of the sun, which dissipates the darkness of this whole world, comes from Me. And the splendor of the moon and the splendor of fire are also from Me.

BG 15.13: I enter into each planet, and by My energy they stay in orbit. I become the moon and thereby supply the juice of life to all vegetables.

BG 15.14: I am the fire of digestion in the bodies of all living entities, and I join with the air of life, outgoing and incoming, to digest the four kinds of foodstuff.

BG 15.15: I am seated in everyone's heart, and from Me come remembrance, knowledge and forgetfulness. By all the Vedas, I am to be known. Indeed, I am the compiler of Vedānta, and I am the knower of the Vedas.

BG 15.16: There are two classes of beings, the fallible and the infallible. In the material world every living entity is fallible, and in the spiritual world every living entity is called infallible.

BG 15.17: Besides these two, there is the greatest living personality, the Supreme Soul, the imperishable Lord Himself, who has entered the three worlds and is maintaining them.

BG 15.18: Because I am transcendental, beyond both the fallible and the infallible, and because I am the greatest, I am celebrated both in the world and in the Vedas as that Supreme Person.

BG 15.19: Whoever knows Me as the Supreme Personality of Godhead, without doubting, is the knower of everything. He therefore engages himself in full devotional service to Me, O son of Bharata.

BG 15.20: This is the most confidential part of the Vedic scriptures, O sinless one, and it is disclosed now by Me. Whoever understands this will become wise, and his endeavors will know perfection.

woensdag 29 januari 2014

Bg 17.23

Bg 17.23

oṁ tat sad iti nirdeśo, brahmaṇas tri-vidhaḥ smṛtaḥ
brāhmaṇās tena vedāś ca, yajñāś ca vihitāḥ purā

Woord-voor-woord-vertalingen: 

oṁ — aanduiding van de Allerhoogste; tat — die; sat — eeuwige; iti — zo; nirdeśaḥ — aanduiding; brahmaṇaḥ — van de Allerhoogste; tri-vidhaḥ — drievoudige; smṛtaḥ — wordt beschouwd; brāhmaṇāḥ — de brāhmaṇa’s; tena — met deze; vedāḥ — de Vedische literatuur; ca — en; yajñāḥ — offers; ca — en; vihitāḥ — gebruikt; purā — vroeger.

Vertaling: 

Vanaf het begin van de schepping werden de drie woorden ‘oṁ tat sat’ gebruikt om de Allerhoogste Absolute Waarheid aan te duiden. Deze drie symbolische aanduidingen werden door brāhmaṇa’s gebruikt tijdens het zingen van de Vedische hymnen en tijdens de offers die werden gebracht om de Allerhoogste tevreden te stellen.

Commentaar: 

Eerder is al uitgelegd dat ascese, offers, vrijgevigheid en voedsel onderverdeeld worden in drie categorieën: de hoedanigheden goedheid, hartstocht en onwetendheid. Maar of ze nu tot de eerste, tweede of derde categorie behoren, ze zijn allemaal geconditioneerd en onzuiver door deze hoedanigheden van de materiële natuur. Wanneer ze gericht worden op de Allerhoogste — oṁ tat sat, de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods, het eeuwige — worden ze middelen voor spirituele verheffing. In de heilige teksten wordt dit als doel aangegeven. Deze drie woorden, ‘oṁ tat sat’, duiden in het bijzonder op de Absolute Waarheid, de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods. In de Vedische hymnen komt men altijd het woord ‘oṁ’ tegen.

Wie de regels van de heilige teksten niet navolgt, zal de Absolute Waarheid niet bereiken. Hij zal een tijdelijk resultaat behalen, maar niet het uiteindelijke doel van het leven. De conclusie is dat vrijgevigheid, offers en ascese verricht moeten worden in de hoedanigheid goedheid; als ze worden verricht in de hoedanigheid hartstocht of onwetendheid, zijn ze beslist van lagere kwaliteit.

De drie woorden ‘oṁ tat sat’ worden samen met de heilige naam van de Allerhoogste Heer uitgesproken, zoals bijvoorbeeld in oṁ tad viṣṇoḥ. Wanneer een Vedische hymne of de heilige naam van de Allerhoogste Heer wordt uitgesproken, wordt oṁ toegevoegd; dat is de aanwijzing in de Vedische literatuur. Deze drie woorden zijn ontleend aan de Vedische hymnen. Oṁ ity etad brahmaṇo nediṣṭhaṁ nāma (Ṛg-veda) geeft het eerste doel aan. Vervolgens geeft tat tvam asi (Chāndogya Upaniṣad 6.8.7) het tweede doel aan. En sad eva saumya (Chāndogya Upaniṣad 6.2.1) geeft het derde doel aan. Samen worden ze oṁ tat sat.

Toen Brahmā, het eerst geschapen wezen, voorheen offers verrichtte, duidde hij met deze drie woorden op de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods. Datzelfde principe wordt daarom altijd gevolgd volgens de opeenvolging van discipelen. Deze hymne is dus van groot belang. De Bhagavad-gītā raadt daarom aan dat alle activiteiten gedaan moeten worden voor oṁ tat sat, voor de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods. Wanneer iemand met deze drie woorden ascese en offers verricht of vrijgevig is, dan handelt hij Kṛṣṇa-bewust. Kṛṣṇa-bewustzijn is het wetenschappelijk verrichten van transcendentale activiteiten en het stelt iemand in staat om terug te gaan naar huis, terug naar God. Wanneer men op zo’n transcendentale manier handelt, is er geen sprake van energieverlies.

maandag 3 december 2012

Bhagavad gita van Purohit pdf

Download de Bhagavad gita vertaling van Purohit svami een uitgave van ik dacht omstreeks 1935. Purohit is in India ook bekend als degene die sterk stelling nam door middel van de kranten tegen het verbod om tilak, tika te mogen dragen. Dit door een nieuwe wet van de Engelsen. En hij had hier succes mee.Later werdt zijn missie de kennis van de Bhagavad gita uitdragen in het Westen op het verzoek van de sannyasin door wie hij ingewijd werd als sannyaas. Hij is onder de kenners van de geschiedenis van India en de heilige geschriften, goed bekend, zijn dagboek van een monnik is nog een paar jaren geleden herdrukt.Ik kon deze uitgave van de
Bhagavad Gita indertijd niet vinden op het internet toen ik ernaar zocht ivm de verspreiding van de Bhagavad Gita en andere heilige geschriften van India in het Westen, door de eeuwen heen, dan vallen de schellen van de ogen. Nog een feit het Ramayana was in Nederland al voor 1500 bekend na Christus om u gerust te stellen dit epos was vertaald door een Nederlandse prediker. Die het geschrift prachtig vond een bloemlezing in poetische taal echt een ode aan Valmiki,en de velen kavi's dichters die de heilige teksten opgeschreven hebben voor het nageslacht.. En dat lees ik vaker over het Mahabharath en het Ramayana, dichterlijk, poetisch. Dit kan men in de oude Engelstalige vertalingen nog weervinden.hier de link naar de download pagina , let op het is een pdf die opent zich vanzelf niet schrikken.Klik hier. Het artikel wat ik een paar jaren geleden gepubliceerd heb op deze blog meer hierover klik op de link naar het artikel.

zaterdag 27 oktober 2012

  1. Verval in het familie leven, waarom ziet men niet dat Arjuna gelijk had, de blik van de ziener, inzicht van oorzaak en gevolg. Eerlijk ik zie de verbetering er niet in nadat de Heere was verschenen voor Kurukstra! Verval in het geloof is alleen maar groter geworden de brahmanen waar ook over gesproken wordt, daar ziet men er tegenwoordig velen van met de bara met kip in de hand. De geschriften worden niet geloofd op die punten van onderlinge huwelijken. De draad is een bijkomstigheid. Of men wilt deze alleen voor status, men heeft de draad en gaat dan toch trouwen, waar staat deze dan voor? Kennis uit een boekje of het besef, realisatie dat men het lichaam niet is! Wat inhoudt, dat men ook zijn gedachten niet is! Zoals ik al vaker beschreven hebt, de gedachten komen voort uit wat u geleerd heeft, geprogrammeerd in modern taal gebruik, ouders en school. Kijk eens naar kinderen na een heftige serie of film op tv, karate trappen imiteren en de geluiden.
  2.  Een draad was 3 cent waard naar AC Bhaktivedanta svami
  3. . De kennis die ik net neerschreef, men is zijn gedachten niet, en ook het lichaam,  wat de mensen niet echt duidelijk overkomt. Zie de Bhagavad gita hierop na 2-13 Dehino smin yatha dehe de belichaamde ziel!
  4. In het kort een vraag aan u, wat gaat over naar een ander lichaam? de geest, de elementen, Paramatma, de ziel of atma.
  5. Naar de Vedische of Indiase geschriften het atman of atma. Een westerse beschrijving gaf weer dat het leek of het atma het lichaam achtervolgd overal waar men geboren werd of wordt?
  6. Dat gedeelte gaf Krishna in het kort dus weer, de vraag lijkt beantwoordt..
Maar dat verval dan? Wij hebben het goed, een wasmachine, we hoeven niet naar een rivier of zelf onze kleding te maken. Maar daar was de dhoti en de sari voor, een lap stof om en klaar. Alleen het ogenzwart en de rode poeders zijn nog in zwang. De televisie, wij, of velen hebben een kennis waar men vroeger van zou duizelen. In Italië iemand uit de greep van de politie ontsnapt, ik zit dan wel in DenHaag dit uit een krant in mij op te nemen. Maar hoe mijn buurvrouw bij haar achternaam heet? Vrouwen die verleidelijk naar mij lachen, mijn valse ego, werpt daar zelfs nog wantrouwige blikken naar. Een uiting van de geest naar 'mijn' gedachten hierover. Valt onder overspel plegen zelfs in gedachten naar de bijbel en zelfs de Indiase heilige geschriften maken ook melding hierover op een dezelfde wijze.
 In de Manu smrti staan hier beschrijvingen en voorschriften over! Ook met wie men dient te trouwen naar kaste, pardon maatschappelijke geledingen. Wij zijn allen uit Hem voortgekomen zijn schepselen maar toch ongelijk naar de boeken van de mensheid. Waarschijnlijk heeft een persoon die mij vertelde dat hij dit met de paplepel ingegoten, of ingenomen gelijk.Anders blijft dit onbegrijpelijk.

woensdag 27 juni 2012

sloka 1-3 Bhagavad gita

paśyaitāḿ pāṇḍu-putrāṇām ācārya mahatīḿ camūm
vyūḍhāḿ drupada-putreṇa tava śiṣyeṇa dhīmatā
O leraar, aanschouw de grote strijdmacht van de zonen van Pāṇḍu, die zo vakkundig is opgesteld door uw intelligente discipel, de zoon van Drupada.

dinsdag 5 juni 2012

Bhagavad gita 7-7

O overwinnaar* der rijkdom er is geen waarheid die boven Mij uit gaat. Alles houdt verband met Mij, als parels aan een draad geregen.
*overwinnaar = Arjoen

woensdag 28 maart 2012

Bhagavad gita 10.8. ahaṁ sarvasya prabhavo, mattaḥ sarvaṁ pravartate iti matvā bhajante māṁ, budhā bhāva-samanvitāḥ

Bg 10.8 ahaṁ sarvasya prabhavo, mattaḥ sarvaṁ pravartate iti matvā bhajante māṁ, budhā bhāva-samanvitāḥ Woord-voor-woord-vertalingen: aham — Ik; sarvasya — van alles; prabhavaḥ — de oorsprong; mattaḥ — uit Mij; sarvam — alles; pravartate — komt voort; iti — zo; matvā — wetend; bhajante — worden toegewijd; mām — aan Mij; budhāḥ — de geleerden; bhāva-samanvitāḥ — met volle aandacht. Vertaling: Ik ben de oorsprong van alle spirituele en materiële werelden. Alles komt voort uit Mij. De wijzen die hiervan volkomen doordrongen zijn, bewijzen Mij devotionele dienst en vereren Mij met heel hun hart. budhā-als budhaa prabhavo- als prabhawo māṁ-als maam als er een ṁ met een diacretic boven staat is dit als een n

dinsdag 7 februari 2012

The Path of Perfection,free book. Engelstalige boeken, lezen en ook vrij te downloaden

The Path of Perfection
In this collection of historic talks on the yoga process set forth by Lord Sri Krsna in the sixth and eighth chapters of the Bhagavad-gita, Srila Prabhupada deeply probes the nature of consciousness, meditation, karma, death, and reincarnation. Ultimately he describes in detail the process of bhakti-yoga, by which one can easily purify the mind and elevate the consciousness to a state of ultimate peace and happiness.

woensdag 26 januari 2011

Bhagavad Gita de Bhisma parva adi inzake vegetarisme.

Bhagavad Gita, een van de meest invloedrijke geschriften die zijn oorsprong heeft als hoofdstuk, de Bhisma parvi adi genaamd  in de Mahabharatha,    Deze teksten hieruit voegen veel toe aan het argument voor vegetarische voeding, met haar praktische richtlijnen voor de voeding. Hiermee wordt aangegeven  dat sattvic voedsel in goedheid (melk, boter, fruit, groenten en granen) "bevorderen de vitaliteit, gezondheid, plezier, sterkte en lange levens duur." Bitter, zout en zure voedingsmiddelen rajasic betekend passie, woede (met inbegrip van vlees, vis en alcohol) "veroorzaken pijn, ziekte en ongemak." Helemaal afgeraden is voedsel voor de domme , ontwetend tamasic categorie: "muf, te lang gekookt, verontreinigde" en anders rottende en onzuivere voeding middelen modern e nummers die bijverschijnselen hebben zoals allergie en buikloop veroorzaken of op de lange duur onvruchtbaarheid veroorzaken zo zijn er al veel voedingstoevoegingen uit de handel genomen door deze negatieve effecten voor de volksgezondheid veroorzaakt hadden.

vrijdag 20 augustus 2010

Bhakti aandacht training

Aandacht training dat is bhakti yoga. Geen breakdance behalve tijdens de kirtan. Internet is een rijke bron van informatie, men vindt er ook veel tegenstrijdige feiten, lees kennis vinden. Internet leidt ertoe bij velen dat men geen complete boeken meer leest, een bladzijde is wel genoeg. Van die prettige korte stukjes vertelde mij een oudere toegewijde, niet te lang. (Hij kijkt films. ) Het kwam bij mij op dat daarvoor de Here de Bhisma parva ook Bhagavad Gita genoemd zo gesproken heeft, korte sloka’s, deze werden vroeger  in het algemeen  per twee zinnen vertaald beter gereciteerd. Zie de verheerlijking van  de  Gita waar Shiva allemaal zegeningen geeft en beschrijft, die men krijgt door  de Gita te lezen, gedeeltelijk zijn deze zegens van Vedavyasa of officieel Sri Krishna Dvaipayana Vyasa deva die zegt  dat wie twee regels van het Maha bharath leest gezuiverd is van al zijn zonden. Wie internet gebruik heeft er kans op dat zijn concentratie vermindert, hiervoor wordt gewaarschuwd.

zondag 8 augustus 2010

Incarnatie (wedergeboren)

Waarom yoga? Meditatie
Wedergeboorte (incarnatie) is een algemeen concept dat verwijst naar het opnieuw plaatsvinden van geboorte na de dood. In het hindoeisme maakt wedergeboorte deel uit van de religie en filosofie, de cyclus van dood en wedergeboorte zonder begin en zonder eind. Indien iemand verlicht is en de verlossing bereikt heeft, vindt er na het overlijden geen wedergeboorte plaats meer.
Kwaliteit van de wedergeboorte
Gautama Boeddha zei dat de morele of etische kwaliteit van iemands gedrag (karma) grote invloed uitoefent op de belichaming van zijn volgende (weder)geboorte. Het geregeld niet volgens de vijf voorschriften, spiritueel handelen leidt tot een slechte wedergeboorte in een hel, als geest of dier. Ook geboorte als mens in slechte levensomstandigheden is mogelijk.  Goed gedrag ((punyam) leidt tot een wedergeboorte in een hemel, of een wedergeboorte als mens in een goede omgeving.
Goed gedrag alleen als mens in het huidige leven is volgens de avataar Boeddha echter geen garantie voor een gunstige wedergeboorte. Men weet immers niet wat men in een vorig leven gedaan heeft, en de acties van vorige levens oefenen ook invloed uit op de kwaliteit van de wedergeboorte.
De mentale staat tijdens het overlijden is volgens de heilige geschriften (Bhagavad Gita) ook van grote invloed op de kwaliteit van de wedergeboorte. Indien iemand op rustige manier overlijdt, vrede heeft met zijn overlijden en er afstand van kan nemen, heeft dit een heel gunstige invloed op de wedergeboorte. Het bezien van het overlijden als iets wat natuurlijk, normaal en onvermijdelijk is kan hierbij helpen.
De vijf voorschriften luiden als volgt:
Ik houd mij aan het voorschrift om af te zien van het doden van levende wezens.
Ik houd mij aan het voorschrift om af te zien van het nemen van dat wat niet gegeven is.
Ik houd mij aan het voorschrift om af te zien van seksueel wangedrag.
Ik houd mij aan het voorschrift om af te zien van incorrect spreken.
Ik houd mij aan het voorschrift om af te zien van het gebruik van verdovende middelen
Dit is normaal, om deze voorschriften in het dagelijkse leven toe te passen, en als basis van elk menselijk gedrag en zijn de fundamenten van spirituele vooruitgang in alle bekende heilige geschriften en filosofie.
Men legt geen beloftes hierover af, omdat een eed breken erger is dan de voorschriften overtreden. Men is bezig te groeien, en dit is een geleidelijk proces, en dit gaat met vallen en opstaan.

donderdag 18 maart 2010

Sri Isopanisad gelezen

Naar een aankondiging semester Sri Isopanisad
De 108 Upanishad’s worden beschouwd als de essentie van alle Veda’s, en de Sri Isopanisad is de voornaamste van deze 108. Ontdek de diepe essentie van alle kennis in de 18 mantra’s van de Sri Isopanisad.
Vele duizenden jaren hebben mensen tijdens hun spirituele zoektocht de mystieke en diep filosofische Upanishads geraadpleegd commentaar  op dit artikel. Naar mijn overtuiging gaat men er van uit dat de Bhagavad Gita de essentie van alle Vedische geschriften is, zoals in de Bhagavad Gita zoals die is, die ook door mij persoonlijk hooggeëerd; wordt, en ook de Sri Isopanisad die ik regelmatig citeer. Zoals Mohandas Ghandiji die de Sri Isopanisad ook vaak aanhaalde. De wereld beroemde leider tegen de Engelse overheersing in de door hem geleide geweldloze strijd,India mededeelde via de kranten dat als iedere Indiër de Sri Isopanisad ter harte zou nemen en ernaar ging leven dan was er geen tweestrijd of gebrek meer. Zoals velen al onder u weten was Sri Rama en zijn koningschap zijn grote voorbeeld hoe een maatschappij moest; functioneren wat hij ook nastreefde, nog een klein stukje over deze bijzondere persoon wat ik u niet wilt onthouden. Er is een boek verschenen van alle; artikelen die hij geschreven heeft; en over de Bhagavad Gita gaan, deze zijn allen gepubliceerd indertijd in de kranten . Miljoenen die al over de Bhagavad Gita gelezen en gemediteerd hebben, ook hier in het westen, dat is waarom politici hem beschuldigde een spirituele religieuze beweging te hebben (noot, en geen politieke ).door Bhakta Piet(er)