woensdag 9 januari 2013

Afrikaanse medicijn mannen

Geachte,(respons op een blogpost Afrikaanse medicijn mannen of tovenaars zeiden over de dokters in het ziekenhuis dat deze de patiënten niet genazen, en hun ook niet maar God. Dit was mijn respons op een blogpost, ook dat niet elke Vishnu verering toegewijde dienst was, zoals over de dokters verder was geschreven dat de dokters geen diensten aan God bewijzen door diensten aan de mensheid, ze werken voor het geld!. Mensen naar de bhakti, worden door God genezen zoals ik al schreef alleen dit kwam uit de mond van Afrikanen bij de bouw van het eerste ziekenhuis aldaar, men vroeg of hun niet zonder werk kwamen en hun antwoord was duidelijk. Hun bemiddelden alleen maar. Maar over seva. In het Mahabharath staat in het beging van de opsomming,van de familie geschiedenis van de Yadava's en Pandava's dat Santanu wilde trouwen met een vissersmeisje! Hij zag haar voor het eerst toen zij voor haar vader werkend, de seva had om de reizigers over de rivier te zetten,zo kreeg zij daar deze dienst, religieuze verdiensten.En zoals u weet is het Mahabharath van Vyasadeva, en de vertaling die ik las was steeds met de vertaling van AC Bhaktivedanta Srimad Bhagavatam als referentie geijkt eigenlijk om de vertaler niet uit uit kwam met de North Bengal kolkata editie van Sri Manmatha Dutt,Er werd al voor gewaarschuwt dat men het Mahabharath niet moet lezen door Narada Muni, omdat dit tot de halfgoden leidt. Het geeft een algemeen beeld van de tijdgeest,meer bekend als Sanatan dharma nu.En ook door Bhaktisidhanta Thakura wordt de associatie met aanhangers van Devi Dhota gezien als vreselijker dan omkomen in een bosbrand. En men weet wat men leest laat een indruk in de geest achter. dear sir, for your information the African witch doctors told the people that the doctors in hospital dont cure the people ,and they dont cure people also, but only God, they were only asking for permission. And in the Mahabharath the mother of Dhrtarastra and Pandu. Satyavati was helping her father, she did the service, the word in the original text is seva to bring people over the river with a boat,her father (a fisherman) gave her that duty,so she would gain the religious merits born of service to travelers..,the mahabharath a translation from krishna dharma based on the Kolkata edition from Sri ManmathaDutt authurs note uses as his reference Bhaktivedanta's translations from the Srimad Bhagavatam.

dinsdag 8 januari 2013

Kolam, meer dan sier!

Kolam een rituele bezigheid gebruikelijk in een groot deel van Azië, het word dagelijks in Zuid India gedaan door jonge meisjes en vrouwen die symbolische en metrisch aandoende figuren met rijstmeel op de ingang voor het huis maken. De vrouwen nemen een hoeveelheid rijstmeel tussen de vingers en maken een niet onderbroken lijn, of draad waar er vaak 2 naast elkaar liggen, de draad genoemd. Dit word dagelijks
gedaan. Op het platteland is de ingang naar de woning verhardt met koeien mest, en koeen urine om het glad te krijgen als beton. Dit werkt antiseptisch geloofd men. En het is algemeen gebruikelijk geweest in India. Tussendoor hier in Nederland werden de schoorstenen van binnen ermee bewerkt, met koemest om deze dicht te maken. Foto kolams. Er zijn ook gekleurde kolams maar dit komt waarschijnlijk uit een andere hoek. Als de kolam ritueel bij religieuze feestdagen op de grond wordt gemaakt sluit men de kolam in met gekleurde lijn er omheen. Bij mij kwam ook nog op dat ik een keer had gelezen dat men op de Laksmi religieuze dagen men kleine voetstappen tekent, ook bij of voor de ingang. Omdat Lakshmi dan het huis bezoekt en zegent met voorspoed. In Sri Lanka of Tamil nadu is dit ook heel gewoon. In Sri Rangam heeft gisteren de 7-1-2012 een hele grote kolam gemaakt maar dit lijkt meer op een wedstrijd dan een rituele bezigheid. Deze is gevuld met 65oo kleine stippen, en ongeveer 150 kg steenpoeder is hiervoor gebruikt om de foto te zien klik op de link. Nog even ter aanvulling, de vloer wordt eerst natgemaakt en dan wordt met rijstemeel de kolam gemaakt dan blijft het goed plakken, en een bijkomend voordeel is dat de mieren uit het huis blijven, door deze het rijstemeel opeten. De vogels eten er ook van (noot: het meel is niet zo fijn als hier). Chennai Mathematical Institute http://www.cmi.ac.in/gift/Kolam.htm Yale figuren en mathematische opbouw van de kolam in het kort met tekeningen. http://classes.yale.edu/Fractals/Panorama/Art/Kolams/Kolams.html Wikipedia voor de foto,en daar vond ik ook meer links voor de rest van mijn onderzoek naar de kolam. Ik zocht eigenlijk naar het rituele gebruik van rijstemeel, en zo kwam ik op Wikipedia, en de kolam, ik kan deze van andere rituelen en ook van huid schilderingen, en het Keltische knopen, zo ook bekend van China en Karel de Grote, de bekende knoop die doorgehakt werd. Opmerkelijk was dat ik in een van de zeer strak gemaakte kolams de yantra van Lakshmi Devi herkende deze wort ook in zand gemaakt en dan veegt men telkens een lijn weer weg. Zodoende ging ik wat verder onderzoeken over het hoe en wat. voor de foto http://www.hindu.com/2010/01/07/stories/2010010750830200.htm Gekleurde kolams http://chennai.1colony.com/publication%201_1.htm Bhakta Piet(er) text under copyright Lakshmi

zondag 6 januari 2013

Recept. Bruine bonen soep binnen 5 minuten zelf gemaakt!

Deze bruine bonen soep, doet mij aan Bartje denken, naar een boek van Anne de Vries dat grote bekendheid kreeg door de gelijknamige tv serie Bartje.Bartje riep uit ïk bid niet voor bruine bone" Recept Bruine bonensoep binnen 5 minuten.
1 blik bruine bonen, 1 blikje tomaten puree, 1 groenten boullion tablet, 1 beetje gedroogde selderij. 1 klein blikje doperwten\peentjes of mais. Echt een klein blikje! Beetje water in de pan,groentenboullion erbij pan op laag vuur. De helft van de bonen pureren. Deze warm maken, tegen de kook aan. De doperwten erbij, of mais. En wat selderij, even wachten, om de 5 minuten vol te maken. En er kan opgeschept worden. U kan er naar smaak een halve theelepel sambal bijdoen, of wat chili poeder.

recepten site

http://www.indianpan.com/sweet.htm deze is voor zoetigheid


Recept Hete Chili aardappelen
Ingrediënten:


Dit is was een chinees recept maar nu met thai flafour die uw smaakpapillen zeker aan het werk zetten.

Ingrediënten:
1.- 125 g aardappelen, gekookt en gesneden in 2 ½ centimeter grote kubussen.
2.- 3 Tafellepels. bloem
3.- ½ theelepels. zout 4. wat water
5.- plantaardige olie voor diepe bakken (frituren)
6.- 2 theelepels. plantaardige olie
7.- 4-5 groene pepers, gehakt in lange repen
8.- 2-3 teentjes knoflook, geplet
9. -1 ½ theelepels. sojasaus
10.- 1 tbsp. chili saus
11-. 2 tbsp. tomatensaus
12.- ½ theelepels. suiker
13.- ¼ theelepels. peper
14.- ¼ theelepels. zout
15.- 2 tafellepels. vers gehakte koriander
Voor Bijgerechten: zie blog
Om op te dienen: tandenstokers



Methode:
1. Meng bloem en het zout in een kom en voldoende water om een beslag van van gieten, let goed de consistentie en dergelijke. Ik bedoel als pannekoeken beslag dan is het goed, de aardappelen in stukken snijden en droog te deppen. 2. Verhit de olie voor het frituren voor de aardappelen stukken. Duik van elk stuk aardappelen in het beslag om ervoor te zorgen dat het goed bedekt met het beslag en frituur tot bruin en knapperig. 3. Verhit 2 theelepels. olie en voeg groene pepers en halve theelepel hing (=1teen knoflook) en roer. Voeg sojasaus, chili saus en tomatensaus en roer opnieuw. 4. Voeg suiker, zout en peper en aardappelen kubussen en roer goed. 5. Voor een minuut te koken tot de sauzen jas de aardappelen en roer de koriander bladeren en verschuiving aan het dienen van de schotel. 6. Garneer met de lente-uitjes de yogi's doen dit met bleekselderij. 7. Plaats een tandenstoker in elke aardappel kubus en serveer warm.