woensdag 29 februari 2012

Artikelen van W.Q. Judge een boek waarin de schrijver verklaart dat hij de sleutel kwijt is! De student van de Bhagavad Gita krijgt al snel het gevoel dat er ergens een sleutel op het gedicht is, iets dat de vage gedachten van een diepere betekenis die voortdurend in zijn denken opkomen, duidelijk aan het licht zal brengen. Na enige tijd is hij in staat om in te zien dat de verzen in filosofische en devotionele zin vol betekenis zijn, maar dat er tegelijkertijd iets is waardoor hij sterk het vermoeden krijgt dat deze woorden een andere en nog verhevener strekking hebben. Deze zal door de verloren sleutel worden onthuld. Maar wie die sleutel bezit, of waar hij verborgen is, wordt nog niet onthuld, want er wordt door hen die de broederschap kennen gezegd dat de meeste mensen nog niet gereed zijn om de volledige verklaring te ontvangen. Voorlopig is het voor de student voldoende om het pad van toewijding te bestuderen, dat, wanneer het is gevonden, zal leiden naar het pad van kennis. Want atman is de zon, De maan is hij eveneens; En de hele verzameling sterren Ligt in hem besloten. Nu het commentaar, op deze uitingen van de heer WQ Judge, Het vage denken wat door de sanskrit teksten wat hoorbaarder wordt, geeft de boodschap door dat men de ziel is, Het zelf of atman, atma genoemd in de Bhagavad gita, de ziel .Belichaamd dehantara als de schrijver het sanskrit erbij neemt, dit wordt dan uitgelegd als belichaamd, of bedekt. In een iets bekender boek noemt dit ook de bedekking van het vlees, vooral de katholieken gebruiken deze woorden. Men is de eeuwige ziel. Die van lichaam naar lichaam verhuist naar de meeste vertalingen van de Gita. Het moeilijke hieraan is dat men herinnerd wordt aan het tijdelijke bestaan, en dat de guna's genaamd wat wij gemoedsinstellingen of uitingen van, zoals woede, harstocht en ontwetendheid, plus goedheid, voor velen onder ons een ander taalpatroon is. en hierdoor wordt dit gedeelte niet goed begrepen. En zelfs dit wordt verklaard in de Gita dat er honderdenduizenden zijn die de boodschap kennen maar er slechts een enkeling is die het echt weet, begrijpt (de sleutel als zo zijnde herkend). Wat bedoelt men met die ziel? Ego, vals ego, de ware ziel is cit sat ananta, eeuwig vol kennis en gelukzaligheid, ananta betekend eeuwig, of oneindig. Nu naar de Boeddha een avataar, is men zijn gedachten niet. een sleutel erbij! Men is het lichaam niet! Kri de sleutel draait al een stukje. Een gedachte die verhelderend werkt, wat in de doodkist gaat zijn wij niet maar slechts het omhulsel? Kom nou, daar geven de meesten onder ons een vermogen aan uit. (zelfs voor de begrafenis). Als dit het einde is waar doen wij dan de moeite voor? Werken tot 65 jaar en dan genieten, mensen vallen op alle leeftijden dood, niet keurig na het genieten zoals voorgespiegeld wordt! Een vreemde overtuiging of programmering lijkt mij dit, werken tot je oud bent, wat men niet begrijpt is die eindigheid van het vlees! Reincarnatie! En de illusie die dag na dag wordt opgebouwt voor velen onder ons, morgen schijnt de zon, maar ziet u deze ook?. Het is verder een aardig boek, het originele vertaalde werk, en ook is de schrijver duidelijker dan de beschrijving ervan op de site van de theosofen. De link om het complete ebook is gratis te downloaden zit hier onder!.

zaterdag 25 februari 2012

Recept, fetah balletjes met pijnboompitten.

m183588350
  • Ingrediënten,
  • 150 gram Feta van Koeienmelk, (vegetarisch  gestremd)
  • Pijnboompitten
  • 1/2 el oliefolie
  • 3 el honing
  • sla
De feta en de honing plus de olie mengen. Balletjes ervan maken plus minus 15 stuks, deze rondwentelen in de pijnboompitten, u kan deze even roosteren. Dan dertig minuten in de koelkast. De balletjes per drie op een blaadje sla. U kan ook de fetah rollen in chili vlokken of verse peterselie. Of fijngehakte wortel. Sesam, maanzaad de variaties zijn schier oneindig

dinsdag 21 februari 2012

Zoekresultaten Google en Bing vergeleken, gezocht op RadhaKrishna afbeeldinge

  • 313.000 resultaten op Radha op bing 
  • 12.600 resultaten op Radharani
  •  Bing 1.270.000 resultaten op Krishna 
  • 13.800 resultaten op RadhaKrishna 
  • 376.000 resultaten op vishnu
  •  344.000 resultaten op Jezus 
  • On Google Radha Ongeveer 8.180.000 resultaten (0,45 seconden)
  •  Radharani Ongeveer 137.000 resultaten (0,09 seconden)
  •  Radhakrishna Ongeveer 1.270.000 resultaten (0,23 seconden) 
  • Vishnu Ongeveer 9.460.000 resultaten (0,50 seconden)

Ratha yatra beelden uit Puri

Het ziet er toch heel anders uit dan hier, ook de beeldgedaanten.
De wagens van dichtbij

maandag 20 februari 2012

Buddhistisch books, guided meditation,Buddhism in a Nutshell


Dit matariaal is om te lezen, of te bestuderen!
 • storybuddha.zip
3,933 KB
- Story of the Buddha — Text Book.
 • sbcolorbook.zip
3,801 KB
- Story of the Buddha — Colouring Book.
 • med-guided.zip
497 KB
- Guided Meditation for Primary Students.
 • a4lifebuddha.zip
1,255 KB
- Life of the Buddha for Secondary Students [A4 Size, Print Quality Only]
 • sigalovada.zip
2,171KB
- The Sigalovada Sutta in Pictures.
 • vandana.zip
1,305 KB
- Bhavana Vandana - Book of Devotion.
 • ancientsgrfx.zip
3,412 KB
- Popular Deities in Chinese Buddhism - Illustrated
 • screenrahula.zip
1,807 KB
- Rahula leads the Way [Screen version]
 • printrahula.zip
1,816 KB
- Rahula leads the Way [Print version]
 • vesakpdf.zip
2,072 KB
- Creating Vesak Gifts.
 • cutout-greeting.zip
119 KB
- A Buddhist Greeting Cut-out.
  • The Dhammapada
 • dhammapada.zip
2,987 KB
- Treasury of Truth — Ven. Weragoda Sarada.
  • Teaching Stories: The Jataka Tales
 • jataka01.zip
1,399 KB
- Buddhist Tales for Young & Old, Volume 1, Prince Goodspeaker.
 • jataka02.zip
2,659 KB
- Buddhist Tales for Young & Old, Volume 2, King Fruitful.
  • Reference Texts
 • budlife.zip
412 KB
- The Buddha His Life and Teaching — Ven. Piyadassi, Thera.
 • protect.zip
406 KB
- The Book of Protection — Ven. Piyadassi, Thera.
 • nutshell.zip
412 KB
- Buddhism in a Nutshell — Ven. Narada, Mahathera.
 • disciples.zip
278 KB
- The Buddha and His Disciples — Ven. S. Dhammika.
 • facingfuture.zip
385 KB
- Facing the Future — Bhikkhu Bodhi.
 • futurebudism.zip
222 KB
- Buddhism for the Future — Ven. Dr. K. Sri Dhammananda.
 • palidictionary.zip
1,393 KB
- Buddhist Dictionary (4th edition) — Ven. Nyanatiloka.
 • mahaxwords.zip
135KB
- BuddhaNet's Buddhist Crossword Puzzles.

donderdag 16 februari 2012

Vaisakha sukla of Mohini ekadasi.

Yudhisthira Maharaja vroeg: “O Janardana, wat is de naam van de Ekadasi die tijdens de lichte helft van de maand Vaisakha (april-mei) komt. Wat is het proces om het goed te volgen. Wees genadig en vertel het mij alstublieft.” Heer Sri Krishna zei: “O gezegende zoon van Dharma, Ik zal u nu vertellen wat shri Vasistha Muni eens aan Heer Ramacandra had verteld. Luister nu alstublieft aandachtig naar Mij.” Heer Ramacandra vroeg aan shri Vasistha Muni: “O grote Heilige, Ik zou graag willen horen over de beste van alle vastendagen, een dag die alle soorten van zonden en verdriet vernietigt. Ik heb lang genoeg geleden van Mijn scheiding van Mijn dierbare Sita en daarom wil Ik van u horen hoe Mijn lijden kan worden beëindigd.” De heilige shri Vasistha zei: “O Heer Raam, O U Wiens intelligentie zo scherp is, alleen maar door uw naam te herinneren kan iemand de oceaan van deze materiële wereld oversteken. U hebt deze vraag aan mij gesteld om alle mensen te bevoordelen en om ieders verlangen te vervullen. Ik zal nu die dag van vasten beschrijven die de hele wereld zuivert. O Raam, die dag is Vaisakha-sukla Ekadasi, die op Dvadasi valt. Deze Ekadasi verwijdert alle zonden en is ook bekend als Mohini-Ekadasi. Het is waar, O Raam, de verdiensten van deze Ekadasi bevrijdt de gelukkige ziel die het houdt van het netwerk van illusie. Volg daarom deze gunstige Ekadasi goed, wanneer u uw lijden wil verlichten, aangezien het alle belemmeringen op iemands weg verwijdert en verlicht van de grootste ellenden. Luistert alstublieft nu ik haar heerlijkheden beschrijf, omdat de grootste zonden worden vernietigd van iemand die alleen maar hoort over deze gunstige Ekadasi.” Aan de oever van de Sarasvati rivier was er eens een mooie stad genaamd Bhadravati, die werd geregeerd door koning Dyutiman. O Raam, die standvastige, waarheidsgetrouwe en hoog intelligente koning was geboren in de dynastie van de maan. In zijn koninkrijk was een handelaar genaamd Dhanapala, die een grote hoeveelheid graan producten en geld bezat. Hij was ook heel erg vroom. Dhanapala zorgde ervoor dat er meren werden gegraven, heilige plaatsen werden opgericht en mooie tuinen werden aangelegd ten voordele van alle burgers van Bhadravati. Hij was een goede toegewijde van Heer Vishnu en had vijf zonen: Sumana, Dyutiman, Medhavi, Sukrti en Dhrstabuddhi. Helaas hield zijn zoon Dhrstabuddhi zich altijd bezig met zondige activiteiten, zoals omgang met prostituees en personen van slechte aard. Hij genoot van ongeoorloofde seks, gokken en veel andere soorten van zinsbevrediging. Hij beledigde de DeviDhota's, brahmana’s, voorvaders en toonde geen respect voor ouderen en de gasten van zijn familie. De kwaadaardige Dhrstabuddhi verspilde zijn vaders rijkdom maar lukraak, deed zich tegoed aan voedsel in de aard onwetendheid en dronk regelmatig teveel wijn. Op een dag zette Dhanapala zijn zoon Dhrstabuddhi uit huis, nadat hij had gezien dat Dhrstabuddhi op straat hand in hand met een prostituee aan het wandelen was. Sindsdien was de hele familie heel kritisch over hem en wilde niemand zelfs meer over hem horen. Nadat hij zijn sieraden had verkocht en arm was geworden, verlieten de prostituees hem en beledigden hem wegens zijn armoede. Dhrstabuddhi kreeg angst en ook honger. Hij dacht bij zichzelf: wat moet ik doen, waar moet ik heen? Hoe kan ik mezelf onderhouden? Toen begon hij te stelen. De soldaten van de koning arresteerden hem, maar toen ze hoorden dat zijn vader de beroemde Dhanapala was, lieten ze hem weer vrij. Hij werd vele malen in de boeien geslagen en ook weer vrijgelaten. Maar tenslotte werd de ongemanierde Dhrstabuddhi weer betrapt, vastgebonden en kreeg stokslagen. Na hem te hebben afgeranseld, waarschuwden de hoofden van de soldaten hem: O slechterik, er is voor jou hier geen plaats meer. Dhrstabuddhi werd echter door zijn vader bevrijd van zijn ellende en ging gelijk daarna het dichte bos in. Hij zwierf van hier naar daar, hongerig en dorstig. Om voedsel te krijgen, begon hij uiteindelijk leeuwen, herten, everzwijnen en wolven te doden. Hij stond altijd klaar met zijn boog en op zijn schouder was zijn pijlkoker vol met scherpe pijlen aanwezig. Hij doodde ook veel vogels, zoals cakoras, pauwen, kankas en duiven. Hij doodde zonder te aarzelen veel vogels en dieren en daardoor nam zijn zondelast met de dag toe. Door zijn vorige zonden was hij nu ondergedompeld in een oceaan van zonde. Dhrstabuddhi was altijd ellendig en angstig. Maar op een dag, tijdens de maand Vaisakha, had hij nog door de kracht van een beetje verdiensten uit het verleden, het geluk dat hij de heilige ashraam van Kaundinya Muni zag. De grote heilige was net gereed met het nemen van een bad in de Ganges Rivier en het water druppelde nog van zijn lichaam. Dhrstabuddhi had het grote geluk om wat van de druppels aan te raken die van de kleding van de heilige vielen. Onmiddellijk raakte Dhrstabuddhi vrij van onwetendheid en zijn zondige reacties (paap) werden verminderd. Nadat hij zijn nederige eerbetuigingen had gebracht aan Kaundinya Muni, bad Dhrstabuddhi met gevouwen handen tot hem: “O grote brahmana, beschrijf alstublieft een bepaalde boetedoening die ik zonder al te veel inspanning kan doen. Ik heb al zo veel zonden in mijn leven begaan en daardoor ben ik nu zo arm geworden.” De grote rsi vertelde: “O zoon, luister nu met grote aandacht, door naar mij te luisteren zal u bevrijd raken van al uw overgebleven zonden. In de lichte helft van deze maand, Vaisakha, komt de heilige Mohini Ekadasi, die de kracht heeft om alle zonden te vernietigen, al zijn deze net zo groot en zwaar als de berg Sumeru. Wanneer u mijn advies volgt en vastberaden en met een standvastig geloof vast op deze Ekadasi, die de Heer Hari zo dierbaar is, zal u bevrijd raken van al uw zondige reacties van velen geboorten.” Dhrstabuddhi hoorde deze woorden met vreugde aan en beloofde te vasten op Mohini Ekadasi volgens de instructies van de heilige. O beste van koningen, O Raam, door volledig te vasten op Mohini Ekadasi, werd de eers zo zondige Dhrstabuddhi, de verkwistende zoon van handelaar Dhanapala, zondeloos. Nadien verkreeg hij een mooie transcendentale gedaante en reed hij, uiteindelijk vrij van alle belemmeringen, op Garuda, de drager van Vishnu, naar de allerhoogste woonplaats van de Heer. O Raam, het vasten op Mohini Ekadasi verwijdert de slechtste misleidende gehechtheid aan het materieel leven.Er is dus geen betere vastendag in al de drie werelden Heer Krishna concludeerde: en zo, “O Yudhisthira, is er geen pelgrimsoord, geen offer en geen liefdadigheid die een gunst kan geven die zelfs gelijk is aan één zestiende deel van de gunst die een standvastige toegewijde van Mij verkrijgt door Mohini Ekadasi te volgen. En degene die hoort of leest over de heerlijkheden van Mohini Ekadasi, verkrijgt de verdiensten van het schenker van 1.000 koeien.” Zo eindigt het verhaal van de heerlijkheden van Vaisakha-sukla Ekadasi of Mohini Ekadasi uit de Kurma Purana. Wanneer het heilige vasten op Dvadasi valt, heet het nog steeds Ekadasi in de Vedische literatuur. In de Garuda Purana zegt Heer Brahma aan Narada Muni: O brahmana, dit vasten dient te worden gehouden wanneer er een volle Ekadasi is, een menging van Ekadasi of Dvadasi, of een menging van drie (Ekadasi, Dvadasi en Trayodasi), maar nooit op de dag wanneer er een menging is van Dasami en Ekadasi.

Bhakticaru svami, bhajan en kirtan

Bhakti caru svami panihati kirtan Bhakti caru svami bhajan Bhakti charu svami

donderdag 9 februari 2012

recept. Mongools brood,het lijkt op Indiase Naan, of tortilla

Na even googelen ontdekte ik een nieuw recept, Mongoolse pizza bodem, van die lekkere dunne als de Turkse bakker heeft. Met halal kaas een delicatesse. Pannenkoeken op zijn Hollands, die worden beschreven als vergelijkbaar met een Indiase naan of Mexicaanse tortilla's.
Ingrediënten;  2 bekers  volkoren meel of gerstemeel                                              Meng 2 bekers  volkoren meel of gerstemeel met 1 beker kokend water tot een glad mengsel. En laat het deeg rusten gedurende 20 minuten. Rol het deeg dan uit tot een 1/4 "-dikke cirkel. (Het originele recept bevat uien.) Vervang deze bijvoorbeeld met bleekselderij, of een lepel geroosterde komijn, strooi 1/2-kop van de gehakte ……… over het deeg.  Rol het in een strakke rol en snijd het deeg in 2" stukken. Plet de stukken in 1 a 2 cm "dikke schijven. Verhit een grill tot zeer heet. Olie licht met een beetje vet (botervet blijkt zeer traditioneel te zijn)). Laat het deeg op de grill. Wanneer de randen droog uit beginnen te zien en het is begonnen te blazen , draai deze dan snel om,  en even nog, dan is deze gereed. Lichtbruin of lichtbruine vlekken is meer dan goed anders worden ze te hard en droog en snel offeren.Bhakta Piet(er)

Basis plat brood, bijvoorbeeld voor een wrap

Broodrecept voor de koekenpan of tafla (een ijzeren plaat). 500 gram bloem 2eetlepels olie een zakje droge gist en 350 cl water theelepel zout . Meng dit, al knedend tot een soepel deeg met een kneedhaak of de handen. Afdekken met folie of plastic zak (waar de groenten van de markt in zit) . 40 minuten laten staan op kamer temperatuur , dan het is deeg gerezen in 6 stukken delen en uitrollen of kneden tot een ronde lap (dun), doe wat bloem op de aanrecht of tafel voor het kneden. Koekenpan op het vuur, beetje olie,  lap deeg erin en 3 minuten om en om . Lekker om als wrap (wikkel) te gebruiken. Een recept als voorbeeld erbij voor twee personen
· Potje bruine bonen (bio 0,69 cent)
· Grote paprika en
· Een courgette ,
· Eetlepel hete paprika,
· Theelepel hing
· Zout en peper naar smaak
· Eetlepel Italiaanse kruiden.
· Olie
Paprika in repen snijden, de courgette net als de paprika eerst wassen .Courgette In blokken a anderhalve centimeter snijden en bakken in de koeken pan, de kruiden en specerijen erbij, mag ook een halve theelepel asoetifouda (hing)wezen , als de courgette
wat glazig wordt of er nat uit gaat zien dan even de paprika erbij deze mag niet te gaar worden. Bonen erbij alleen om te warmen. Uit de pan op het brood en offeren, eet smakelijk. .

dinsdag 7 februari 2012

The Path of Perfection,free book. Engelstalige boeken, lezen en ook vrij te downloaden

The Path of Perfection
In this collection of historic talks on the yoga process set forth by Lord Sri Krsna in the sixth and eighth chapters of the Bhagavad-gita, Srila Prabhupada deeply probes the nature of consciousness, meditation, karma, death, and reincarnation. Ultimately he describes in detail the process of bhakti-yoga, by which one can easily purify the mind and elevate the consciousness to a state of ultimate peace and happiness.

Narada Bhakti sutra engels free reading or download

Narada Bhakti sutra
Srila Prabhupada translation of the Narada Bhakti sutra
the value of devotional service to the Supreme Personality of Godhead.                              verses from Narada Muni