Aloe betekend aardappel en gobi bloemkool, aloe wordt geschreven al alu, dat is Hindi maar je spreekt het uit als aloe.
Ingrediënten
1 bloemkool
3 grote aardappels
1 blok tahoe in blokjes
100 ml zonnebloemolie
2 eetlepels Hindoestaanse masala
1 blik tomaten (400 g)
1 pakje kokosmelk, of klein blik (200 ml)
1 doosje pappadums naturel
1/2 bosje verse koriander (ongeveer 15 g)
1 eetlepel hot paprika poeder
1 eetlepel gemberpoeder
1 theelepel kaneel
Bloemkoolcurry met pappadums
Bereiden
Bloemkool schoonmaken en in roosjes verdelen. Aardappels schillen en in blokjes snijden. In braadpan 3 el olie verhitten en tahoe 3 min. bakken met de gember en het paprika poeder. Aardappels erbij doen en 1 min. meebakken. Masala erdoor roeren en 1 min. meebakken. Tomaten in blokjes snijden, kokosmelk en bloemkool toevoegen en geheel aan de kook brengen. Curry 10 min. zachtjes laten koken. In grote koekenpan rest van olie verhitten. Pappadums een voor een 2 tot 3 sec. in hete olie bakken.
Pappadums op keukenpapier laten uitlekken. Koriander fijnknippen. Curry met zout op smaak brengen. Curry met koriander bestrooien en serveren met pappadums.
Labels
- Engelen (19)
- engelen inwijding (1)
- krachtdieren (4)
- magie (3)
- meditatie (26)
- recept (124)
- recepten (115)
- spirituele agenda (8)
- totem dieren (6)
donderdag 3 november 2011
Vegetarisch recept. Panir/tempeh met mango chutney
Vegetarisch recept. Panir/tempeh met mango chutney
Ingrediënten
Pakje panir of tempeh
100 ml volle yoghurt
2 el masala
1 el olie
1 grote mango
2 el verse koriander, fijngehakt
2 el stemgember, fijngehakt
Lekker met rist of naanbrood
1. Bestrooi de panir of tempeh met zout en peper. Roer in een kleine schaal de yoghurt, masala en olie door elkaar. Wentel de plakken door de yoghurt en marineer de panir of tempeh, 20 min. op kamer temperatuur. Draai de panir of tempeh halverwege nog een keer in de marinade om.
2. Kook de zilvervlies rijst
3. Schil de mango, snijd het vruchtvlees in kleine blokjes en meng het met de koriander, de gember en naar smaak zout en peper.
4. Verhit de grillpan goed voor. Leg de panir of de tempeh in de pan en gril ze ca. 5 min. tot ze licht roodbruine strepen krijgen . Keer de plakken en gril de andere kant ook plus minus 5 minuten.
5. Verdeel de zilvervlies rijst over 4 borden. Snijd depair/tempeh in plakjes en leg het erop. Serveer de mangochutney erbij. Lekker met een spinaziesalade.Ook fijn op brood! Een roti of tortilla zelf maken en dan als rol, wrap genaamd. Een eenvoudige tip neem wat bloem met melk, een druppel olie en wat zout erdoor. Een beslag ervan maken, doet erwat komijn doorheen, peterselie of selderij, en dan als pannekoeken bakken. Op de blog staat ook een recept om zelf panir te maken, maardoor reorganisatie is deze wat onderaan gekomen, ergens!
Ingrediënten
Pakje panir of tempeh
100 ml volle yoghurt
2 el masala
1 el olie
1 grote mango
2 el verse koriander, fijngehakt
2 el stemgember, fijngehakt
Lekker met rist of naanbrood
1. Bestrooi de panir of tempeh met zout en peper. Roer in een kleine schaal de yoghurt, masala en olie door elkaar. Wentel de plakken door de yoghurt en marineer de panir of tempeh, 20 min. op kamer temperatuur. Draai de panir of tempeh halverwege nog een keer in de marinade om.
2. Kook de zilvervlies rijst
3. Schil de mango, snijd het vruchtvlees in kleine blokjes en meng het met de koriander, de gember en naar smaak zout en peper.
4. Verhit de grillpan goed voor. Leg de panir of de tempeh in de pan en gril ze ca. 5 min. tot ze licht roodbruine strepen krijgen . Keer de plakken en gril de andere kant ook plus minus 5 minuten.
5. Verdeel de zilvervlies rijst over 4 borden. Snijd depair/tempeh in plakjes en leg het erop. Serveer de mangochutney erbij. Lekker met een spinaziesalade.Ook fijn op brood! Een roti of tortilla zelf maken en dan als rol, wrap genaamd. Een eenvoudige tip neem wat bloem met melk, een druppel olie en wat zout erdoor. Een beslag ervan maken, doet erwat komijn doorheen, peterselie of selderij, en dan als pannekoeken bakken. Op de blog staat ook een recept om zelf panir te maken, maardoor reorganisatie is deze wat onderaan gekomen, ergens!
donderdag 20 oktober 2011
Offeren. De Katholieke methodiek van standaard gebeden voor de maaltijd en dankzegging.
Zegen vragen voor de maaltijd, en dankzegging vertaald is gebed een mantra
opmerkelijk is ook dat alles als een gift van god beschouwt wordt, wat interpreteerd dat men weet dat het niet hun eigendom was! Maar van giften (donaties) van God. Lees hier ook mantra 2 van de Sri Isopanishad. Isavasyam idam sarvad jagatyam jagat op na. Ook de tekst van de "mantra"of gebed komt overeen met de mantra die men na offer rituelen reciteert om eventuele fouten, overtredingen genoemt. Om hiervoor vergiffenis en ook om deze werken, offeringen compleet te maken en of Hij deze wilt accepteren als compleet.
God Blessing Before Meals Gods zegen voor maaltijden: Voice
Benedic, Domine, nos et haec tua dona quae de tua largitate sumus sumpturi. Per Christum Dominum nostrum. Amen.
Bless us, O Lord, and these your gifts which we are about to receive
from your bounty, through Christ our Lord. Amen.
(Add for midday): Mensae coelestis participes faciat nos, Rex aeternae gloriae. Amen.
May the King of everlasting glory make us partakers of the heavenly table. Amen.
(Add for evening): Ad coenam vitae aeternae perducat nos, Rex aeternae gloriae. Amen.
May the King of everlasting glory lead us to the banquet of life eternal. Amen.
Grace after Meals: Voice
Agimus tibi gratias, omnipotens Deus, pro universis beneficiis tuis, qui vivis et regnas in saecula saeculorum. Amen.
We give you thanks, almighty God, for all your benefits,
who live and reign for ever and ever. Amen.
Deus det nobis suam pacem. Et vitam aeternam. Amen.
May the Lord grant us his peace. And life everlasting. Amen.
Act of Contrition: Voice
Deus meus, ex toto corde poenitet me omnium meorum peccatorum, eaque detestor, quia peccando, non solum poenas a Te iuste statutas promeritus sum, sed praesertim quia offendi Te, summum bonum, ac dignum qui super omnia diligaris. Ideo firmiter propono, adiuvante gratia Tua, de cetero me non peccaturum peccandique occasiones proximas fugiturum. Amen.
(x)O My God, I am heartily sorry for having offended Thee and I detest all my sins because of Thy just punishments, but most of all because they offend Thee, my God, who art all good and deserving of all my love. I firmly resolve, with the help of Thy grace, to sin no more and avoid the near occasions of sin. Amen.
V. And the Word was made Flesh.
R. And dwelt among us.
All. Hail Mary, full of Grace, the Lord is with thee. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, mother of our Lord, pray for us sinners now and in the hour of our death. Amen.
opmerkelijk is ook dat alles als een gift van god beschouwt wordt, wat interpreteerd dat men weet dat het niet hun eigendom was! Maar van giften (donaties) van God. Lees hier ook mantra 2 van de Sri Isopanishad. Isavasyam idam sarvad jagatyam jagat op na. Ook de tekst van de "mantra"of gebed komt overeen met de mantra die men na offer rituelen reciteert om eventuele fouten, overtredingen genoemt. Om hiervoor vergiffenis en ook om deze werken, offeringen compleet te maken en of Hij deze wilt accepteren als compleet.
God Blessing Before Meals Gods zegen voor maaltijden: Voice
Benedic, Domine, nos et haec tua dona quae de tua largitate sumus sumpturi. Per Christum Dominum nostrum. Amen.
Bless us, O Lord, and these your gifts which we are about to receive
from your bounty, through Christ our Lord. Amen.
(Add for midday): Mensae coelestis participes faciat nos, Rex aeternae gloriae. Amen.
May the King of everlasting glory make us partakers of the heavenly table. Amen.
(Add for evening): Ad coenam vitae aeternae perducat nos, Rex aeternae gloriae. Amen.
May the King of everlasting glory lead us to the banquet of life eternal. Amen.
Grace after Meals: Voice
Agimus tibi gratias, omnipotens Deus, pro universis beneficiis tuis, qui vivis et regnas in saecula saeculorum. Amen.
We give you thanks, almighty God, for all your benefits,
who live and reign for ever and ever. Amen.
Deus det nobis suam pacem. Et vitam aeternam. Amen.
May the Lord grant us his peace. And life everlasting. Amen.
Act of Contrition: Voice
Deus meus, ex toto corde poenitet me omnium meorum peccatorum, eaque detestor, quia peccando, non solum poenas a Te iuste statutas promeritus sum, sed praesertim quia offendi Te, summum bonum, ac dignum qui super omnia diligaris. Ideo firmiter propono, adiuvante gratia Tua, de cetero me non peccaturum peccandique occasiones proximas fugiturum. Amen.
(x)O My God, I am heartily sorry for having offended Thee and I detest all my sins because of Thy just punishments, but most of all because they offend Thee, my God, who art all good and deserving of all my love. I firmly resolve, with the help of Thy grace, to sin no more and avoid the near occasions of sin. Amen.
V. And the Word was made Flesh.
R. And dwelt among us.
All. Hail Mary, full of Grace, the Lord is with thee. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, mother of our Lord, pray for us sinners now and in the hour of our death. Amen.
incarnatie en verering naar de katholieken gebeden (demis0.
Overeenkomsten met janmastami
Hier in deze gebeden wordt aandacht en eer geschonken aan de vrucht van de schoot van de moeder Gods Maria Magdalena. en zij ontving de Heilige geest (ziel) Dat was Jesus, nu dat noemt men ook geboorte nemen, of incarneren, reincarneren. zie ook het Srimad Bhagavatam hierover. De teksten staan hier ook op de site.
V. The Angel of the Lord declared unto Mary.
R. And she conceived of the Holy Ghost.
All. Hail Mary, full of Grace, the Lord is with thee. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, mother of our Lord, pray for us sinners now and in the hour of our death. Amen.
Gezegend zijt gij, heil aan u Maria vol van genade. Gezegend zijt gij onder de vrouwen, en gezegend is de vrucht van uw schoot Jesus. Zo wordt de genade van de moeder Gods gevraagd, zo gebeurt dit ook naar de Indiase geschriften, men vraagt de genade van de moeder en ook zuster of broer.Deze zijn middelaar omdat deze een betere verstandhouding hebben met God dan de meesten onder ons.
2V. Behold the handmaid of the Lord.
R. Be it done unto me according to thy word.
All. Hail Mary, full of Grace, the Lord is with thee. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, mother of our Lord, pray for us sinners now and in the hour of our death. Amen.
3V. And the Word was made Flesh.
R. And dwelt among us.
All. Hail Mary, full of Grace, the Lord is with thee. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, mother of our Lord, pray for us sinners now and in the hour of our death. Amen.
En het woord was vlees geworden, er staat geschreven dat God in zijn Naam of Namen verblijft, aanwezig is. Nu na de belichaming Dehino smin yatha dehe, de belichaamde ziel (bg2-13) is de Heer van belichaamd van de kinderjaren naar de jeugd, volwassenheid gegaan. en het woord werd vlees, alhoewel transcendentaal, het blijft God
V. Pray for us, O Holy Mother of Christ.
R. That we may be made worthy of the promises of Christ.
V. Let us pray. Pour forth, we beseech Thee, O Lord, Thy grace into our hearts; that, we to whom the Incarnation of Christ, Thy Son, was made known by the message of an Angel, may by His Passion and Cross, be brought to the glory of His Resurrection. Through the same Christ our Lord. All. Amen.
De incarnatie van Christ werd van tevoren bekend gemaakt, en ook de opstanding, herrezen uit de dood. De boodschap dat er leven na de dood is. Alleen het lichaam sterft, de ziel blijft bestaan is de verklaring naar het Nederlands van deze tekst
Hier in deze gebeden wordt aandacht en eer geschonken aan de vrucht van de schoot van de moeder Gods Maria Magdalena. en zij ontving de Heilige geest (ziel) Dat was Jesus, nu dat noemt men ook geboorte nemen, of incarneren, reincarneren. zie ook het Srimad Bhagavatam hierover. De teksten staan hier ook op de site.
V. The Angel of the Lord declared unto Mary.
R. And she conceived of the Holy Ghost.
All. Hail Mary, full of Grace, the Lord is with thee. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, mother of our Lord, pray for us sinners now and in the hour of our death. Amen.
Gezegend zijt gij, heil aan u Maria vol van genade. Gezegend zijt gij onder de vrouwen, en gezegend is de vrucht van uw schoot Jesus. Zo wordt de genade van de moeder Gods gevraagd, zo gebeurt dit ook naar de Indiase geschriften, men vraagt de genade van de moeder en ook zuster of broer.Deze zijn middelaar omdat deze een betere verstandhouding hebben met God dan de meesten onder ons.
2V. Behold the handmaid of the Lord.
R. Be it done unto me according to thy word.
All. Hail Mary, full of Grace, the Lord is with thee. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, mother of our Lord, pray for us sinners now and in the hour of our death. Amen.
3V. And the Word was made Flesh.
R. And dwelt among us.
All. Hail Mary, full of Grace, the Lord is with thee. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, mother of our Lord, pray for us sinners now and in the hour of our death. Amen.
En het woord was vlees geworden, er staat geschreven dat God in zijn Naam of Namen verblijft, aanwezig is. Nu na de belichaming Dehino smin yatha dehe, de belichaamde ziel (bg2-13) is de Heer van belichaamd van de kinderjaren naar de jeugd, volwassenheid gegaan. en het woord werd vlees, alhoewel transcendentaal, het blijft God
V. Pray for us, O Holy Mother of Christ.
R. That we may be made worthy of the promises of Christ.
V. Let us pray. Pour forth, we beseech Thee, O Lord, Thy grace into our hearts; that, we to whom the Incarnation of Christ, Thy Son, was made known by the message of an Angel, may by His Passion and Cross, be brought to the glory of His Resurrection. Through the same Christ our Lord. All. Amen.
De incarnatie van Christ werd van tevoren bekend gemaakt, en ook de opstanding, herrezen uit de dood. De boodschap dat er leven na de dood is. Alleen het lichaam sterft, de ziel blijft bestaan is de verklaring naar het Nederlands van deze tekst
Abonneren op:
Posts (Atom)