Labels
- Engelen (19)
- engelen inwijding (1)
- krachtdieren (4)
- magie (3)
- meditatie (26)
- recept (124)
- recepten (115)
- spirituele agenda (8)
- totem dieren (6)
dinsdag 3 april 2012
26 april SRI ADISHANKARA BHAGAVADPAADA JAYANTHI
Bhagavad gita 6-47
yoginām api sarveṣāṁ, mad-gatenāntar-ātmanā śraddhāvān bhajate yo māṁ, sa me yuktatamo mataḥ SYNONYMS yoginām — of yogīs; api — also; sarveṣām — all types of; mat-gatena — abiding in Me, always thinking of Me; antaḥ-ātmanā — within himself; śraddhā-vān — in full faith; bhajate — renders transcendental loving service; yaḥ — one who; mām — to Me (the Supreme Lord); saḥ — he; me — by Me; yukta-tamaḥ — the greatest yogī; mataḥ — is considered
U kan zelf het Engels vertalen
yoginām — van yogī’s; api — ook; sarveṣām — alle soorten van; mat-gatena — verblijvend in Mij, altijd aan Mij denkend; antaḥ-ātmanā — in zichzelf; śraddhā-vān — vol vertrouwen; bhajate — bewijst transcendentale liefdedienst; yaḥ — iemand die; mām — aan Mij (de Allerhoogste Heer); saḥ — hij; me — door Mij; yukta-tamaḥ — de beste yogī; mataḥ — wordt beschouwd.
Vertaling:
En van alle yogī’s is hij die zich vol vertrouwen voortdurend in Mij bevindt, die altijd aan Mij denkt en Mij transcendentale liefdedienst bewijst, het innigst met Mij in yoga verbonden en de beste van allemaal. Dat is Mijn mening.
Nieuwe vertaling.
En van alle yogi’s is hij die zich vol vertrouwen voortdurend in Mij bevindt, die altijd aan Mij denkt en Mij transcendentale liefdedienst bewijst, het innigst met Mij in yoga verbonden en de beste van allemaal. Dat is Mijn mening.
<a href="http://www.vedabase.com"></a>